Afla totul despre traducerile legalizate

Published on :

Termenul de “traducere legalizata” da nastere la o serie de confuzii, de foarte multe ori- mai ales atunci cand vine vorba de situatiile in care este nevoie de asa ceva sau nu. Pentru a intelege si mai bine acest lucru, este necesar sa intelegi care este diferenta intre traducerile legalizate si cele non-legalizate. Astfel, atunci cand o traducere este certificata, atat documentul nou creat, cat si originalul, sunt insotite de o declaratie semnata de un traducator autorizat, prin care se atesta exactitatea datelor traduse. In general, companiile de traduceri reucunoscute sunt cele care ofera o traducere legalizata de documente din romana in engleza, cele mai multe dintre acestea avand si un editor care certifica traducerea finala. read more